狼文言文翻译

狼文言文翻译


《狼》文言文原文

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 


屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 


屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 


少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 


狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。  

《狼》文言文翻译

一屠户在傍晚回家的路上,担子中的肉已经卖完,只剩下骨头,在路上遇到了2只狼,紧跟着他走了很远。

屠户被狼吓住了,把担子里的骨头扔给了狼,当有一只狼来到时,投给它一块骨头,这只狼就会停下来吃骨头,但是另一只狼又会来到。当骨头用完后,两只狼仍然一起追来。

屠户感到处境非常危险,他怕被2只狼一前一后袭击他,他发现附近的田野有一片麦场,麦场的主人已经将麦子堆积成一座小山,屠户马上跑到麦山的后面躲起来,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢靠近,只能在远远的瞪着屠户。

一会儿,一只狼走开了,但是还有一只狼仍在像狗一样坐在屠户前面,过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。屠夫突然起来,拿着刀子砍断了狼的头,又用几刀将它杀死。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。他正准备离开 ,刚刚想离开,转过头看了一眼柴草堆的后面,发现一只狼在柴草堆中打洞想从后面攻击屠户,它的身子已经钻了一半,只露出屁股和尾巴,屠夫从后面砍断了它的腿,也将它杀死,屠户这才明白,原来前面的狼是假装睡着的,是为了诱敌。

狼也会欺骗,可是片刻之间,它们就被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少?只能徒增笑料罢了。