您现在的位置:456时尚网 > 时尚生活 > 游戏休闲 > 浏览文章

god Give me a break 是什么意思

来源:本站整理 日期:2011年01月24日 我要评论(0)

问题内容

最佳答案

好评率:0%

在不同地场合有不同地解释。Give me a break可以解释为:您得了吧!!或者是:您算了吧!我们大家来举一個例子。下面是一個人在跟他地朋友争论:

例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class? Give me a break! There're several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains.

這個人說:您真地认为詹尼弗是我们大家班上最美丽地女生?您算了吧!我们大家班上有好幾個女生都比她好看。在我地心目中,利萨比谁都强。她不仅美丽,而且脑子還很聪敏。

在這句话裡,give me a break 是表示不同意别人地意見。

******

下面我们大家再来给大家举一個例子。在這個例句裡,give me a break地意思又不同了!這是一個哥哥在對他地小弟弟讲话。

例句2: Look, kid, I'm working on a term paper that's due tomorrow. I promise to play the video game with you after dinner, OK? Come on, give me a break so I can finish this!

這個哥哥說:喂,小鬼,我正在写一份明天要交地學术报告。我保证吃完晚饭後就跟您一起玩电子游戏,行不行?得啦,您别烦我啦!让我把报告写完吧。

這個小弟弟肯定是缠著哥哥不放,影响哥哥做功课了。我们大家刚才已经說過,give me a break在不同情况下可以有不同地解释。以上讲地只是其中地两种解释。

******

我们大家再来给大家讲一個跟break這個字有关地习惯用语。To break even. 在give me a break当中,break是当做一個名词,to break even, 很明显,break在這裡就是用做動词了。Even在這裡地意思就是:對等地。To break even這個說法在商业界用地比较多。意思是:在做了一段生意以後,比如說,做了一年生意以後,您手裡地钱跟您刚開始做生意時有地钱一樣多。换句话說,也就是在這一年時间裡,您地開支跟您地收入一樣。下面是一個饭店老板,他地饭店已经開了两年了,他在說他地收益与损失。

例句3: Our first year was pretty tough. In fact, we lost money. This second year I think we'll break even. And now that we are getting more customers, next year we expect to make a healthy profit.

這位老板說:饭店開张後地第一年,對我们大家来說是很困难地。事实上,我们大家還亏了钱。今年是第兒年,我想我们大家能做到收支平衡。现在我们大家顾客越来越多,我想明年我们大家能够获得很多利润。

美國地饭店各式各樣,但是它们都面临很激烈地竞争。没有能力在竞争中生存下来地就只能被淘汰。即便是生意很兴隆地饭店,工作也很辛劳,天天都要工作十幾個小時。人们說他们赚了钱,可是没有時间去花钱。

******

手头有點钱地美國人一向都很喜欢买股票来行投资。《华盛顿邮报》曾经登過一篇报导,說一個政府雇员如何把平時省下来地钱买股票投资,结果成了百萬富翁。下面這個例子就是一個人在說他地投资情况。

例句4: Soon after I bought some stocks early last year, the stock prices went down so much that I lost half of my money. Fortunately, I didn't sell them. With the market going up since this year, I've now reached the point where I break even.

這人說:去年年初我买了一些股票後不久,股票价格下跌了好多;我地钱损失了一半。幸好我没有抛出。今年股票价格不断上升,我现在已经到了不亏本地水平。