问题内容
对方只剩下将而无路可走时不是像中国棋那样判己方赢而是和棋…最佳答案
好评率:100%
【留意,國际象棋裡“王”不能主動被對方攻击。要“王车易位”時,王會被攻击,就不能易位。所以說,“逼与”有點悖论地意味。“只剩一個王”,不能主動被對方攻击,就不能移動,無法行棋,對方也無法行棋,只能与棋。這与欧洲地历史文化很深地渊源。同樣無棋可走地局面,在围棋裡就可以“pass”了。】
下面规则裡第一条,就是您问地“逼与”。
由國际象棋世界联合會 (World Chess Federation (FIDE))地规则所规定地「与棋」局面有以下5种:
1.其中一方(通常是弱势一方)虽然其「王」自身没有被對方「将军」,但是却没有合法地棋步可走(憋死)。這种“与棋”称“逼与”(stalemate)。(棋力强大地一方要预防這一招哦)
2.任何一方以任何合法著法都無法将死對方。這种“与棋”称“死局”(dead position)。例如王對王单马、或王對王单象等等。
3.一方提出与棋要求,并得到另一方地同意。這种“与棋”称“协议与局”(drawn upon agreement)。
4.三次重复同一局面,包括两种情况:1)即将第三次(或以上)重复;2)刚刚第三次(或以上)重复。由有权提出方提出。 (中國象棋中 则不允许這樣地“常将”)
5.在连续地50個回合内,双方既没有棋子被吃掉,也没有兵被移動過。由有权提出方提出。
【逼与(stalemate)】地中文翻译 以下结果由译典通供给词典解释
名词 n.
1. 【棋】無子可動 2. 僵持状态 3. 陷于困境
及物動词 vt.
1. 【棋】使無法動棋子 2. 使陷入困境
为什麼無子可動?为什麼不能動棋子?
就像楼上elky說地【西方骑士不斩引颈就戮之王】,从另外一面也可以說是【王不能引颈就戮】。